Пожалуй, все годы украинской независимости одним из наиболее животрепещущих вопросов общественно-политической жизни является языковой. Интересно заметить, что социологические опросы регулярно отводят ему одно из самых последних мест по значимости – после таких, как низкие зарплаты, неуверенность в завтрашнем дне, преступность, коррупция и т.д.
Объяснений тут может быть несколько. Скажем, то, что некоторые ценности порой воспринимаются настолько «по умолчанию» – что их просто не замечаешь. Как воздух, например – который большинство опрошенных вряд-ли поставят на первое место своей шкалы ценностей. Хотя без этой почти незаметной субстанции человек сможет прожить, максимум, несколько минут – гораздо меньше, чем без денег, честных чиновников и образцового правопорядка на улицах. И кроме того, все вышеупомянутые проблемы затрагивают всех без исключения граждан Украины. А вот в языковом вопросе возникает различие, дающее основу для самоидентификации той или иной группы – и их соперничества между собой.
В силу разного восприятия этими группами языковой политики довольно бессмысленно рассуждать о ее безусловных «плюсах» и «минусах». Тем, которых относят к категории «русскоязычных», повышение роли русского языка вплоть до придания ему статуса «второго государственного» представляется несомненным благом. Возможность говорить на том же языке, на котором думаешь, без «перевода в уме» - в государственных учреждениях, учебных заведениях - само по себе очень ценно. Продолжать иметь свободный доступ ко всем достижениям русскоязычной культуры – не только в России, но и странах СНГ, а при визитах туда чувствовать себя «своим», а не «иностранцем» тоже не менее важно. И, на основании общности языка межнационального общения, иметь надежду на более тесную интеграцию с бывшими «братскими республиками» времен СССР. Пусть даже не всех – но хотя бы славянских.
Однако те же факторы представляются оппонентам русскоязычного населения в совершенно ином, негативном свете. Так, убежденным сторонникам даже не столько независимости, сколько прозападного вектора украинской идеологии любые преимущества мультиязычности кажутся ничтожными из-за почти животного страха «возврата в советскую (или российскую) империю». Риск которого, по их мнению, значительно возрастает из-за того, что значительная часть населения Украины разговаривает на русском «имперском» языке, с большей охотой потребляя достижения именно русскоязычной культуры. Тем более что составить ей достойную конкуренцию украинские деятели науки и искусства просто не могут – в силу многих причин.
А если честная «конкуренция по качеству» за «потребителя» невозможна – остается использовать лишь конкуренцию нечестную, банальный протекционизм. Физический запрет на «ввоз продукта» соперников, а также попытка лишить сограждан возможности самого восприятия этого «продукта», ассимилировав их настолько, чтобы они забыли русский язык вообще. По первому пункту особыми успехами и еще более грандиозными планами ознаменовалось правление президента Ющенко. Жесткое ограничение на удельный вес русскоязычных передач по ТВ, запрет дублирования на русский язык зарубежных фильмов, лишение возможности школьникам сдавать на русском вступительные экзамены в ВУЗы – вплоть до попыток запретить трансляцию по кабельным сетям российских спутниковых телеканалов.
Да и по линии ассимиляции было достигнуто немало за все годы независимости - как минимум, среди молодого поколения. Которое, не имея в школе уроков русской речи, еще может понимать песни и кинофильмы на соответствующем языке – но уже научно-образовательные тексты без перевода становятся для них «китайской грамотой». Впрочем, националистов такое положение не смущает – в качестве альтернативы они предлагают поголовное овладение языком английским, а уже через него – «прямой выход» в западное научно-культурное пространство. Жаль только, большинству украинских граждан осуществление таких рекомендаций не по силам – и после отрыва от российской культурной традиции вместо вожделенной «интеграции с Европой» на деле получается обычный изоляционизм, банальное «хуторянство».
Надо заметить, что антироссийские настроения присущи не только жителям Галичины. Именно этим объясняется феномен: несмотря на то что русский язык знают и часто используют в общении, большинство граждан Украины – далеко не все из них выступают в его защиту. Яркий пример тому – Киев, на улицах которого русская речь звучит куда чаще украинской – что отнюдь не мешает его жителям поддерживать на выборах и Майданах националистических политиков. Среди которых нередки и выходцы из русскоязычных регионов - как, например, уроженка Днепропетровска Юлия Тимошенко. В партии которой заметное место занимают не только умеренные националисты - но и представители военизированной ультра-националистической организации УНА-УНСО, воевавших против России на чеченских и кавказских фронтах.
Своего рода апофеозом такого «двоемыслия» стала демонстрация «патриотического студенчества» пятилетней давности перед зданием Национального совета по телевидению. Молодые люди на чистом русском языке требовали от чиновников еще больше «закрутить гайки» русскоязычному телепродукту, объясняя свою позицию корреспондентам тем, что «мы же идем в Европу – значит, нам надо отказываться от «русского засилья», даже если мы именно на русском сейчас и говорим».
Шаг вперед – два шага назад
Неудивительно, что на языковых противоречиях играют все без исключения ведущие украинские политики. Как известно, на последних выборах стрелка весов качнулась в сторону Партии регионов, чей лидер Виктор Янукович был избран президентом страны в первую очередь благодаря поддержке русскоязычных избирателей Юго-Востока Украины, которым он обещал повысить статус русского языка до второго государственного. Впрочем, под теми же лозунгами к власти приходил и учитель Януковича, второй президент Украины Леонид Кучма – благополучно забывший о своих обещаниях сразу же после избрания и переизбравшийся в 1999 году с помощью националистов Галичины и Правобережной Украины в целом. А уже в 2010 году официально заявивший, что «два госязыка стране не нужны».
Исходя из этого, нет ничего удивительного в том, что государственным в Украине продолжает являться язык лишь «титульной» нации. Впрочем, чисто формально нынешнего президента упрекнуть не в чем – внесение изменений в Конституцию здесь очень трудоемкий процесс. Для этого необходимы голоса двух третей из 300 депутатов Верховной Рады - а такого большинства у Партии Регионов, даже с учетом всех союзников, нет. Не поможет даже референдум – его итоги все равно должны «имплементироваться» все тем же «квалифицированным» большинством в 300 голосов.
Правда, после очередных выборов в Верховную Раду, намеченных на конец 2012 года, расклад сил может измениться. Дело в том, что после отмены политреформы 2004 года и вступления в силу Конституции 1996 года, по партийным спискам, наиболее репрезентативно отражающих электоральные предпочтения, будет избираться лишь половина депутатов – остальные по одномандатным округам. В Раде, не будучи ограниченными императивным мандатом, они смогут формировать ситуативные коалиции. Да и избираются одномандатниками чаще бизнесмены – которым для нормального функционирования их бизнеса с властью ссориться не с руки. Так что у Виктора Януковича после 2012 года может появиться и «конституционное» большинство в парламенте. Но будет ли оно задействовано для радикального повышения статуса русского языка?
Пока четких мессиджей на этот счет со стороны официального Киева не видно. Едва ли не единственным (правда ни к чему не обязывающим) заявлением крупного политика на данную тему можно считать интервью вице-премьера Бориса Колесникова каналу Евроньюс в начале октября. «Эти поправки реалистично внести до конца президентского мандата (Януковича), иначе его обвинят на следующих выборах в невыполнении предвыборных обещаний», - заявил близкий соратник президента. Напомним, что президентский мандат Виктора Федоровича истекает аж в начале 2015 года.
Но похоже, причины невыполнения обещаний насчет русского языка кроются не только в нынешнем отсутствии квалифицированного большинства в Раде. Ярким примером тому является странная судьба законопроекта «О языках в Украине», зарегистрированный в парламенте еще 7 сентября 2010 г. Данный документ, основанный на положениях «Европейской хартии региональных языков и языков национальных меньшинств», ратифицированной Украиной, содержит немало положений, разрешающих использовать как русский язык, так и языки других национальных меньшинств во многих сферах общественно-политической жизни. Согласно законопроекту, соответствующие коррективы планируется внести в законы об образовании, судоустройство, статус судей, нотариат, адвокатуру, местные государственные администрации, местное самоуправление, информацию, телевидение и радиовещание, выборы и референдумы, а также в процессуальное законодательство.
Тем не менее, столь важный документ пока даже еще не запланирован к рассмотрению. Немедленно после его публикации начались протесты националистических политиков, деятелей культуры и искусства – и партия власти сначала решила отложить спорный закон до местных выборов в конце октября, а потом – вообще на неопределенный срок. Зато в последнее время официальный Киев делает все больше «реверансов» в сторону украинского языка как единственного государственного. На нем уже худо-бедно (хотя и с акцентом) научился говорить уроженец Калуги и выпускник МГУ премьер Николай Азаров; получил замечания от президента «за неиспользование государственного языка» глава МВД Анатолий Могилев.
А на днях из милиции «с треском» был уволен одесский «гаишник» (вместе с напарником), признавшийся задержанному водителю, что он «не понимает телячьей мови». Хотя по контексту выложенного на Utube видеоролика не совсем понятно, что именно имел в виду незадачливый милиционер – то ли литературный украинский язык, то ли «суржик», на котором разговаривал с ним задержанный «защитник госязыка».
Дело даже не в том, заслуживал ли сотрудник МВД взыскания, – а в том, насколько молниеносно было раздуто и СМИ, и властью до общенациональных масштабов в общем-то заурядная перебранка. И насколько жесткими были принятые меры. Хотя, к примеру, в разжигании ненависти к русскому языку (и межнациональной розни) только в последний год были замечено немало других госслужащих – например, доцент пединститута и ближайшая соратница скандально известного лидера радикально-националистической «Свободы» Олега Тягнибока Ирина Фарион. Которая успешно продолжает получать зарплату за счет налогоплательщиков всей Украины, не исключая и ее русскоговорящих регионов.
Без нас – хоть потоп
Конечно, утверждение о том, что новая украинская власть ничего не делает для выполнения своих обещаний в языковой сфере, не соответствует действительности. Другое дело, что многие из ее действий идут с очень большим «скрипом» – частенько выхолащиваясь. Так, например, правительство отменило постановление предшественников об обязательном дубляже иностранных фильмов в кинотеатрах на украинский язык – но обязало проводить русское дублирование исключительно на украинских киностудиях. Что просто невыгодно прокатчикам, закупающих большинство копий, уже дублированных на русский, через российских посредников.
К однозначным достижениям можно отнести разве что прекращение дискриминации российской книгопродукции и спутниковых каналов – больше об этом на Украине никто даже не заикается.
Пожалуй, наиболее заметные усилия по реализации языкового равноправия предпринимаются министерством образования и науки во главе с Дмитрием Табачником. Уже весной благодаря соответствующему приказу абитуриенты получили возможность сдавать вступительные тесты в ВУЗы не только на украинском, как ранее, – но на одном из 7 языков нацменьшинств, включая и русский. В школах уже введен отдельный курс русской литературы – а ведь с 2000 года его преподавали в рамках «мировой литературы», в очень сокращенном виде, и нередко с использованием переведенных на украинский первоисточников. На очереди – вносимые министерством законопроекты о возможности самостоятельного выбора языка обучения в средней и высшей школах.
Правда, положение самого Табачника стабильным не назовешь. С одной стороны, президент в ходе недавней реорганизации поставил под его начало еще и ликвидированное министерство по делам семьи, молодежи и спорта – фактически, повысив статус этого министра почти до уровня вице-премьера. С другой стороны, приближенная к Януковичу замглавы его Администрации галичанка Анна Герман не перестает критиковать вызывающего ненависть националистов политика, требуя его отставки.
Таким образом, определенные меры власти по повышению роли русского языка имеют место. Но практически все из них носят почти что «явочный» характер. Ведь любой закон (а тем более, подзаконный акт) может быть без особого труда отменен новой украинской администрацией – если только она будет представлена националистическими силами. В сущности, и действующая редакция Конституции Украины, и «Закон о языках», принятый еще во времена УССР, сами по себе не содержат чего-то особо дикриминационного. Да, украинский язык провозглашается ими единственным государственным – но закреплена также норма, что наряду с ним «государство гарантирует свободное использование и развитие языков национальных меньшинств». Увы, как показала двадцатилетняя практика, это «свободное развитие» зависит исключительно от доброй воли (но не обязанности) власть предержащих.
Изменить это положение может только закрепление за русским языком статуса второго государственного. Но так нужно ли это Партии Регионов? Это все равно, что «зарезать курицу», получив из нее единожды вкусный бульон в виде скоропроходящего удовлетворения своих избирателей наконец-то выполненным обещанием. Но одновременно и лишиться множества «золотых яиц» будущих электоральных побед под знаменем перманентной «борьбы за русский язык», которой можно компенсировать потери рейтинга из-за проведения непопулярных реформ, снижения уровня жизни населения и прочих ошибок власти.
А так власть как бы говорит своим сторонникам – смотрите, откажете нам в доверии, изберете наших конкурентов – и все эти достижения мигом обратятся в прах. Отличный ход с точки зрения политтехнологов. Но – очень опасная позиция с точки зрения интересов русскоязычного населения Украины, права которого ставятся в жесткую «связку» с влиятельностью конкретной политической силы.
Сергей Мороз, директор Российско-Украинского центра «Интеграция», для газеты «Вести»